I RETISTI

LAVORAZIONI MECCANICHE

Svolge attività di progettazione, prototipazione e produzione di particolari meccanici e meccatronici, comprese le relative attrezzature e funzioni  per il controllo e collaudo.

MECHANICAL

It designs, creates prototypes and produces mechanical and mechatronic parts and the pertaining tools and functions, for the control and test, in the bio-medical field and in the integrated electronic field. It develops its projects by co-designing them with the client and the partner.

HARDWARE PER AUTOMAZIONE

Specializzata in hardware per l’automazione e nei sistemi elettronici che progetta come terzista o a proprio marchio grazie a operazioni di ricerca e sviluppo condotte interamente in casa.

HARDWARE FOR AUTOMATION

This company specializes in hardware designated for automation and in electronic systems that it designs as contractor or for itself, with its own brand, thanks to procedures of research and development made ‘’at home’’.

PROTOTIPAZIONE

Nata quasi come costola di Olivetti, è attiva nella realizzazione di prototipi e preserie con resine, plastiche e altri materiali come l’alluminio e si rivolge fra le altre a nicchie di successo come quelle dell’aerospaziale.

PROTOTYPING

Born almost as an Olivetti branch, it is active in the creation of prototypes and pre-series by using synthetic resins, plastics and other materials such as aluminum. Its work is also directed to successful niches, such as the aerospace one.

CABLAGGI ELETTRICI/ ELETTRONICI

L’azienda nasce nel 1996 da un gruppo di lavoro con esperienza decennale nel settore dei cablaggi elettrici ed elettronici. Il marchio Euroconnection si è affermato negli anni, con la forza dell’esperienza e della professionalità, ed è presente nel settore della tecnologia di collegamento di sistemi  operando nel mercato nazionale e internazionale.

ELECTRIC / ELECTRONIC WIRING

This company was born in 1996 by a working group with a ten-year experience in the electrical and electronic wiring industry. The Euroconnection brand has affirmed itself during the years, thanks to its strong experience and professionality. It is also present in the connective technology industry, working in the national and international market.

LINEE AUTOMATICHE

Si occupa della progettazione e costruzione di macchine e linee automatiche speciali e isole robotizzate di assemblaggio e collaudo, focalizzata sui Tier 1 del settore auto ed anche nei campi medicale e della general industry.

AUTOMATIC LINES

It designs and builds special vehicles and automatic lines and robotic machineries specialized in assembly work and trial. It is focused on Tier 1 of the automotive division and also on the medical and general industry fields.

STAMPAGGIO

Porta il suo know how nella progettazione e costruzione di stampi per materie plastiche e nello stampaggio a iniezione.

PRINTING

It brings its ‘’know how’’ in the designing and in the construction of molds for plastics and in the injection molding.

MECCANICA DI PRECISIONE

Meccanica di precisione, produzione di parti meccaniche di precisione per veicoli commerciali e industriali.

PRECISION MECHANICS

Precision Mechanics: production of precise mechanical parts for commercial and industrial vehicles.

STAMPAGGIO A FREDDO

Esperta dello stampaggio a freddo e costruzione stampi progressivi, è impegnata, oltre che nell’automotive anche nelle forniture alle industrie dell’informatica e del bianco.

COLD STAMPING

Specialized in cold pressing and in the construction of progressive molds, it’s also occupied in the automotive division, and in supplying products to IT and appliances industries.

 

LAVORAZIONI MECCANICHE

Compie lavorazioni meccaniche di elevata precisione, con una spiccata vocazione per la fresatura a cinque assi di prototipi e piccole serie indirizzati a mercati sfidanti come aeronautica e motor sport.

MECHANICAL

It makes highly precise mechanical manufacturing, with strong inclination for a five axis milling of prototypes and small series, destined to challenging markets such as the aeronautic and the motor sport ones.

PRODUZIONE SERBATOI

Produce serbatoi in lega di alluminio e acciaio inossidabile personalizzati. Progettazioni e realizzazioni tailor made. Specializzati nella fabbricazione di IBC igienici per l’industria agroalimentare e farmaceutica.

TANK PRODUCTION

We produce customised containers made from aluminium alloy and stainless steel. Tailor made production & planning. Specialized in hygienic IBC for food and pharmaceutical industry. Certified TIG/ MIG welding procedures. Metal sheet finishing.

SVILUPPO SOFTWARE

Specializzata nello sviluppo di applicativi web e mobile. Con oltre trent’anni di esperienza, è in grado di accompagnare il cliente in ogni fase del suo processo di digitalizzazione, verso soluzioni di tipo gestionale o verso progetti di digital communication.

SOFTWARE DEVELOPMENT

Specialized in the development of web and mobile applications. With over thirty years of experience, it is able to accompany the customer in every phase of his digitalization process, towards management solutions or towards digital communication projects.

CHI SIAMO

Essere Unici

Undici aziende canavesane, la voglia di condividere e comunicare le proprie radici, industriali e territoriali, l’ideazione di un brand unico, Canavese Inside, il coraggio di partecipare tutti insieme ad uno degli appuntamenti fieristici più importanti del settore della meccanica industriale, mettendo al centro le eccellenze territoriali, questo è l’inizio di una storia…

Le nostre fiere

METTITI IN CONTATTO

Scrivici per avere maggiori informazioni